Thành ngữ Lực bất tòng tâm có nghĩa là vô cùng mong làm một bài toán gì đấy, tuy nhiên vày sức lực hoặc năng lực không tồn tại nên quan yếu làm được cho dù hết sức mong đề xuất đành tự quăng quật


*

Thành ngữ giờ đồng hồ Trung: Lực bất tòng vai trung phong 力不从心 Lì bù cóng xīn

Kho tàng thành ngữ giờ đồng hồ Trung hết sức phong phú và đa dạng đa dạng với độc đáo. Trong đầy đủ nội dung bài viết trước, trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương vẫn ra mắt cho các bạn nhiều thành ngữ giờ Trung thú vui. Trong bài viết này Ánh Dương đang tiếp tục cùng chúng ta đi tìm kiếm gọi thành ngữ “lực bất tòng tâm” 力不从心 lì bù cóng xīn.quý khách hàng vẫn xem: Lực bất tòng vai trung phong là gì

1. Lực bất tòng trung ương là gì2. Nguồn nơi bắt đầu câu thành ngữ3. Thành ngữ đồng nghĩa4. Thành ngữ trái nghĩa5. Cách áp dụng thành ngữ

1. Lực bất tòng trọng điểm là gì

Để tò mò Lực bất tòng chổ chính giữa tức là gì, chúng ta thuộc giải thích ý nghĩa sâu sắc các tự cấu thành phải câu châm ngôn thành ngữ “lực bất tòng tâm” 力不从心 lì bù cóng xīn.quý khách đang xem: Lực bất tòng chổ chính giữa nghĩa là gì

- 力 lì lực: 力 trong 力量 lìliàng hoặc 能力 nénglì, tức là sức mạnh, năng lực, khả năng- 不 bù bất: tức thị không- 从 cóng tòng: 从 trong 顺从 shùncóng, Có nghĩa là phục tòng, qutrang phục, nghe theo- 心 xīn tâm: Tâm tại đây ý chỉ ý muốn

Thành ngữ “lực bất tòng tâm” 力不从心 lì bù cóng xīn tức là rất ao ước làm một bài toán gì đấy, nhưng do công sức của con người hoặc năng lực không có yêu cầu cần thiết làm được mặc dù siêu hy vọng yêu cầu đành trường đoản cú bỏ. Thành ngữ này cũng chỉ sự bất lực trước một Việc nào đó.

Bạn đang xem: Lực bất tòng tâm nghĩa là gì

Trong cuộc sống chắc rằng họ vẫn chạm chán tương đối nhiều Việc khiến bạn dạng thân “lực bất tòng tâm”. Ví dụ nlỗi thi tuyển không phải như ý mong, chẳng thể tđắm say gia một vận động nào kia bởi cảm thấy không được sức khỏe hay là không triển khai được một kế hoạch như thế nào đó vì chưng năng lượng hạn chế, tài năng không được.

Xem thêm:

2. Nguồn gốc câu thành ngữ

Thấy vậy đàn bà ông ngay tức khắc viết một bức thư khác nhấc lên vua phân tích ý của phụ thân. Trong bức thư gồm viết là Ban Siêu này vẫn hơn 60 tuổi rồi cũng là tín đồ lớn tuổi độc nhất vô nhị trong những toàn bộ những người dân mang đến Tây vực. Tóc sẽ bạc, mắt sẽ mờ chân sẽ yếu ớt, tay cũng không hề linch hoạt như trước. Nhỡ Tây vực xẩy ra bạo loàn thì Ban Siêu khó khăn nhưng mà có thể trsống về quê nhằm thỏa nỗi ghi nhớ quê đơn vị của bản thân. Nhà vua khi đọc được bức tlỗi thì hạ chỉ đưa Ban Siêu về nước. Nhưng chỉ về đến Lạc Dương gần đầy 1 mon thì bệnh ông trlàm việc nặng trĩu và khuất. Dù vô cùng mong về mang lại quê nhà nhưng mà sức lực ko có thể chấp nhận được ông ko chấm dứt được ước nguyện của mình. 

Từ mẩu truyện đó mà ngày này fan ta vẫn sử dụng thành ngữ “lực bất tòng tâm” so sánh với sự bất lực khi không làm cho được bài toán chủ động vị công sức với tài năng không đủ. 

Khẩu thị trọng tâm phiNgọa hổ tàng longNhập gia tùy tục

3. Thành ngữ đồng nghĩa lực bất tòng tâm

Những thành có chân thành và ý nghĩa tương đồng với thành ngữ lực bất tòng tâm

无能为力Wú néng wéi lìVô năng vi lực ( không đủ sức lực lao động để làm giỏi câu hỏi gì đó)

心有余而力不足xīn yǒu yú ér lì bù zúTâm hữu dư nhi lực bất túc (chổ chính giữa thì tất cả thừa tuy vậy sức lực lao động ko đủ)

4. Thành ngữ trái nghĩa Lực bất tòng tâm

Những thành ngữ trái nghĩa với thành ngữ Lực bất tòng tâm

得心应手Dé xīn yìng shǒuTâm đắc ứng thủ (mong sao được vậy)

力所能及Lì suǒ néng jíLực ssống năng cập (Trong kỹ năng đến phép)

5. Cách áp dụng thành ngữ Lực bất tòng tâm

他想把儿子送出国留学, 但实在力不从心。Tā xiǎng bǎ ér zi sòng chū guó liúxué, dàn shízài lì bù cóng xīn.Anh ta ước ao cho nhỏ đi du học tập dẫu vậy và đúng là lực bất tòng trọng tâm.

Thành ngữ “lưc bất tòng tâm” chưa phải là 1 trong những thành ngữ thừa cạnh tranh dùng khó khăn nhớ. Hi vọng sau nội dung bài viết này những bạn sẽ gọi hơn về chân thành và ý nghĩa cũng giống như những sử dụng của thành ngữ “lực bất tòng tâm”.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *